Please enable JavaScript to view this site.

ArchiCrypt XChange

Navigation: Best Practices

Übersetzung und Sprachanpassung

Themen Zurück Top Vor Menü

Die mit ArchiCrypt XChange erzeugten XChange Pakete können an eigene Vorstellungen angepasst und in andere Sprachen übersetzt werden. Die Übersetzung findet dabei vorwiegend im Themen-Editor statt.

 

 

Vorgehen beim Übersetzen:

 

1.Starten Sie den Themen-Editor
 

2. Übersetzen Sie zunächst die Beschriftungen im Layout über die Funktion Beschriftung.

 

3. Übersetzen Sie jetzt die Texte in der Tabelle. Achten Sie darauf, dass die Texte auf maximal 100 Zeichen begrenzt sind!

 

4. Speichern Sie das Thema unter neuem Namen (evtl. Länderkürzel verwenden um das Thema in der Themen-Auswahl besser finden zu können)

 

5. Verwenden Sie die animierte Vorschau um zu prüfen, ob die Übersetzungen korrekt angezeigt werden.

 

6. Führen Sie ggf. Korrekturen aus und speichern Sie dann das Thema für die weitere Verwendung.
 

7.In ArchiCrypt XChange können Sie dieses Thema jetzt einsetzen und dort für das jeweilige Paket Texte (Informationstext, Abfrage, E-Mail Template) in der gewünschten Sprache eingeben.

 

TIPP: Falls Sie zum Erzeugen von XChange Paketen bestimmte übersetzte Texte (zum Beispiel E-Mail Template oder Informationstext) regelmäßig verwenden, kann es sinnvoll sein, den Assistenten einmal zu durchlaufen und die Einstellungen als JOB Datei zu sichern. Sie können dann später den JOB laden, wobei das Thema und die Texte erhalten bleiben können. Andere Einstellungen (Dateien für das Paket, Paketname etc.) können Sie bei Bedarf anpassen.